Деловая переписка на итальянском языке

Просьба. Образцы деловых писем на итальянском языке

Просьба

 --Начало--

--Содержание--

Композиция

Начало письма

Основной текст

Примеры писем

Окончание

--Виды писем--

Просьба

Заказ

Предложение

Отправка товара

Оплата

Подтверждение

Благодарность

Жалоба

Резюме

Ответ

Отказ

Напоминание

Поздравление

Бизнес-словарь

--Курсы Online--

 

Официальная деловая переписка

Русский

Italiano

Просим Вас сообщить...

Vi chiediamo di comunicarci...

Просим Вас не отказать нам в любезности прислать...

Vi chiediami di avere la cortesia di spedirci (di mandarci)...

Просим Вас оказать содействие в...

Vi preghiamo di prestare aiuto in...

Просим сообщить нам как можно скорее...

Preghiamo di comunicarci al più presto possibile...

Просим Вас внести соответствующие изменения...

Le chiediamo di apportare delle modifiche...

Просим Вас рассмотреть наше предложение...

Vi preghiamo di studiare la Ns. proposta...

Просим Вас принять к сведению...

Vi chediamo di prendere in considerazione...

Просим Вас упомянуть в Вашем ответе...

Le chiediamo di menzionare nella Sua risposta...

Просим Вас выслать нам Ваше предложение на поставку...

Vi chiediamo di spedirci la Vs. offerta di fornitura...

Просим Вас сообщить нам о Ваших возможностях поставки...

Vi chiediamo di communicarci sulla Vs. possibilità di fornitura...

(Настоящим) просим Вас 

(Con la presente) Vi chiediamo...

...сообщить нам о Ваших планах...

...di communicarci dei Vostri piani...

...подтвердить получение письма

...di confermare di aver ricevuto la ns. lettera

...не задерживать ответа

...non ritardare la risposta

...уведомить нас о сроках отгрузки товара

...di communicarci i termini della data di spedizione della merce

...выслать нужные документы

...di spedire i documenti necessari

...прислать (передать) Ваши предложения

...di spedirci (trasmetterci) le Vostre proposte

...ускорить отправку товара

...di accelerare la spedizione di merce

...держать нас в курсе дела

...di metterci al corrente

Убедительно просим Вас выполнить наш заказ

Vi chiediamo con insistenza di eseguire il nostro ordine

Обращаемся к Вам с просьбой (предложением) выслать нам образцы Ваших товаров

Vi ci rivolgiamo con la richiesta (proposta) di spedirci campioni della Vostra merce

Частная деловая переписка

Русский

Italiano

Позвольте попросить Вас...

Permetta di chiederLe...

...посоветовать Вам

...di darLe un consiglio...

...предложить Вам

...di offrirLe...

Очень убедительно прошу Вас...

Le chiedo con insistenza...

Я предлагаю Вам...

Le propongo...

Я советую Вам...

Le do un consiglio...

Я хотел/а бы посоветовать Вам...

Vorrei dare un consigllio...

Я хочу попросить Вас...

Voglio chiederLe...

У меня к Вам большая просьба...

Ho una grande prerhiera a Lei...

Обращаюсь к Вам с просьбой...

Mi rivolgo a Lei con una preghiera...

Будьте добры (любезны)...

Abbia la cortesia (Sia così gentile)...

...написать

...di scrivere

...прислать

...di mandare

...сообщить

...di communicare

...передать

...di trasmettere

   

© Copyright 2003-2004
  www.RussianCouncil.com  

 



Hosted by uCoz